我们的男人是偏见的奴隶,”他曾经对她说。 “但是,当一个女人决定和男人一起睡觉时,没有墙,她不会缩放,没有堡垒她不会摧毁,也没有道德上的考虑,她不会忽略它的根源:没有上帝值得担心。


(We men are the slaves of prejudice,' he had once said to her. 'But when a woman decides to sleep with a man, there is no wall she will not scale, no fortress she will not destroy, no moral consideration she will not ignore at its very root: there is no God worth worrying about.)

(0 评论)

主角在《霍乱时代的爱》中反映了人类偏见的本质,尤其是那些在浪漫关系中影响男人和女人的人。他建议,尽管男人经常受到社会期望和偏见的限制,但妇女具有克服追求爱的障碍的非凡能力。这一观察结果突出了男人和女人如何应对自己的欲望和人际关系的差异。

这句话强调了妇女选择与男人建立联系时可能走的长度,这表明爱可以超越根深蒂固的道德和社会规范。它将爱描绘成一种强大的力量,可以打破障碍并导致个人为了激情而放弃自己的价值观,表明对爱的深刻,有时是鲁ck的承诺。

Page views
140
更新
一月 27, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。