她说,我们要让他们活着。甜心,篱笆,墙是不人道的。他实际上说,人们的选择是他们的选择。他们非法来这里,这是他们抓住的机会。当您变得如此艰难时?她问,把他的脸握在双手之间。他们是像我们这样的人类,为家人寻找更好的生活。你明白,不是吗?她说,您是为我们做的。这是人道主义危机。而且您是问题的一部分。这就是为什么您晚上无法入睡的原因。
(We're keeping them alive, she said. Sweetheart, the fence, the wall, is inhumane. People are dying.That's their choice,he actually said. They come here illegally, that's the chance they take.When did you get so hard? she asked, holding his face between her hands. They're human beings like us, looking for a better life for their families. You understand that, don't you? You did it for us.It's a humanitarian crises, she said. And you're part of the problem. That's why you can't sleep at night.)
在卢安·赖斯(Luanne Rice)的《柠檬园》(The Lemon Orchard)的这段话中,在讨论移民困境的两个角色之间发生了深刻的情感交流。一个角色对那些冒着生命危险越过边界的人的冷漠表示沮丧,强调了障碍的不人道。另一个角色在承认危险的同时似乎对这种情况变得艰难,这表明非法性证明了严厉的后果。这促使人们对同理心和人类有很大的吸引力。
对话揭示了道德责任与关于移民的严格观点之间的张力。女性角色敦促她的同伴记住自己寻求更好生活的经历,强调边境的人们只是试图改善自己的处境。她大胆地断言,未能意识到自己的人性会导致更广泛的人道主义危机,这表明这种冷漠的情感损失会导致人们意识到痛苦的人,这会导致不眠之夜。这次谈话刺激了同情与政策之间的斗争。