在世界上,他没有表面上盖恩;他很高兴他没有愤世嫉俗。对他个人而言,所有这些都令人愉悦,他感激地心里。

在世界上,他没有表面上盖恩;他很高兴他没有愤世嫉俗。对他个人而言,所有这些都令人愉悦,他感激地心里。


(What was sad in the world he did not superficially gainsay; what was glad in it he did not cynically slur; and all which was to him personally enjoyable, he gratefully took to his heart.)

(0 评论)

在赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville)的《提琴手》中,主角表现出对世界复杂性的深刻意识。他承认周围的悲伤和痛苦而没有解雇他,这表明对他人有深刻的同情。这种周到的观点使他能够欣赏生活中的喜悦,而不会屈服于犬儒主义,从而揭示了他真正幸福的能力。

角色的生活态度是感激之情之一。他拥抱着敞开心heart的个人喜悦。通过平衡对幸福的绝望和感激之情,他体现了对生存的成熟前景,以有意义的方式拥抱了它的挑战和喜悦。

Page views
380
更新
十月 25, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。