当婴儿进入世界时,它的手紧紧抓住,对吗?像这样?他做了拳头。为什么?因为一个不了解任何更好的婴儿,想抓住一切,说:“整个世界都是我的。”但是,当一个老人去世时,他该怎么办?他的手张开。为什么?因为他已经学到了教训。什么教训?我问。他张开了空的手指。我们什么都不适合我们。

(When a baby comes into the world, its hands are clenched, right? Like this? He made a fist. Why? Because a baby, not knowing any better, wants to grab everything, to say, 'The whole world is mine.' But when an old person dies, how does he do so? With his hands open. Why? Because he has learned his lesson. What lesson? I asked. He stretched open his empty fingers. We can take nothing with us.)

作者Mitch Albom
(0 评论)

这句话反映了婴儿与老年人之间生命和财产的对比观点。一个新生儿以紧握的拳头进入世界,象征着一种自然的本能,可以掌握一切并声称对周围世界的所有权。这种图像强调了一个孩子的纯真和渴望,他们体现了对生活所能提供的生活的权利和充满希望的感觉。

与之形成鲜明对比的是,一个老年人通常用开放的手离开生活,象征着深刻的认识,即最终的物质财产和地上的成就最终是短暂的。从紧握到开放的这种过渡意味着一生中获得的智慧,这说明了真正的成就来自理解,我们在死亡时不能随身携带任何东西。它突出了经验和关系对物质财富的重要性。

Stats

类别
Author
Votes
0
Page views
33
更新
一月 22, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Have a Little Faith: a True Story

查看更多 »

Popular quotes

小城镇就像是监测的。丝毫拍打,节拍发生了变化。
作者Mitch Albom
看,如果您说科学最终将证明没有上帝,那我必须有所不同。无论他们将其带回到t,到原子上,总会有一些无法解释的东西,在搜索结束时创造了一切。 无论他们试图走多远 - 延长生命,与基因一起玩耍,克隆这个,克隆,活到一百五十 - 在某个时候,生活已经结束。那会发生什么呢?当生命结束时? 我耸了耸肩。 你看? 他向后倾斜。他笑了。 当您走到尽头时,这就是上帝开始的地方。
作者Mitch Albom
你说你应该死而不是我。但当我在地球上的时候,也有人代替我而死。这种事每天都会发生。当你离开后一分钟闪电击中,或者你可能乘坐的飞机坠毁时。当你的同事生病而你却没有生病时。我们认为这些事情是随机的。但这一切都有一个平衡。一个枯萎,另一个生长。出生和死亡是一个整体的一部分。
作者Mitch Albom
我的生命只不过是无边大海中的一滴水。然而,海洋不就是无数的水滴吗?
作者David Mitchell
尼姑说,语言我可以原谅。我不确定我能否原谅你对你母亲做出的猥亵手势。 “你必须认识她,”霍兰德说。如果你认识她,你也会对她竖起中指。
作者John Sandford
但她认为,一支毛笔是打开囚犯心灵的万能钥匙。
作者David Mitchell
其中有撒谎,”妈妈一边说,一边从手提包里掏出她写了说明的信封,“这是错误的,而有的是创造正确的印象,这是必要的。
作者David Mitchell
老妇说,当你与自己做时,你不应该在死后和平吗?'你有和平。
作者Mitch Albom
无限的权力掌握在有限的人手中,总是会导致残酷。
作者David Mitchell
但是,爱采取多种形式,对任何男人和女人都不一样。那时人们发现的是一定的爱。
作者Mitch Albom