年轻人参加战争。有时因为他们必须这样做,有时因为他们想要。他们总是觉得应该这样做。这来自悲伤的分层故事,几个世纪以来,勇气与伸手相处,而怯ward则与将它们撒下混淆。


(Young men go to war. Sometimes because they have to, sometimes because they want to. Always, they feel they are supposed to. This comes from the sad, layered stories of life, which over the centuries have seen courage confused with picking up arms, and cowardice confused with laying them down.)

(0 评论)

这句话强调了年轻人参战背后的复杂动机。有些人可能是出于义务而这样做,而另一些人则自愿选择这条道路,通常是受到社会期望的影响,这种期望将勇敢视为参与战斗,而将退出战斗视为耻辱。它反映了一种长期的传统,即暴力行为被视为光荣,而对和平的渴望则被误解为软弱。

这种观点揭示了社会价值观如何扭曲个人选择,迫使年轻人遵守战争中的英勇信念。这些叙述强调了将战争中的牺牲与真正的勇气混为一谈的悲惨后果,提出了关于荣誉的意义和整个历史上冲突的真正代价的问题。

Page views
18
更新
一月 22, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。