ولكن بينما كان يتدفق على طول غامضة وهلوسة تقريبًا ، تلاشى على عقله ؛ لقد وجد نفسه في وقت ما ، دون أي فكرة عن كيف يمكن أن يكون ، خطوة من جرف جرف قاتلة تقريبًا تقع في السقوط بشكل مهين وبدون عاجز ، حسب اعتقاده ؛ على وعلى ، مع لا أحد حتى لمشاهدة ذلك. هنا لم يكن هناك أحد لتسجيل تدهوره أو أي شخص آخر ، وأي شجاعة أو فخر قد يظهر هنا في النهاية لن يكون مميزًا: الحجارة الميتة ، والأعشاب الضارة بالغبار جافة وموت ، ولم تتذكر شيئًا ، لا تذكر شيئًا ، له أو نفسه.


(but as he plodded along a vague and almost hallucinatory pall hazed over his mind; he found himself at one point, with no notion of how it could be, a step from an almost certain fatal cliffside fall-falling humiliatingly and helplessly, he thought; on and on, with no one even to witness it. Here there existed no one to record his or anyone else's degradation, and any courage or pride which might manifest itself here at the end would go unmarked: the dead stones, the dust-stricken weeds dry and dying, perceived nothing, recollected nothing, about him or themselves.)

(0 المراجعات)

تعاني الشخصية من لحظة مربوخة وسريالية أثناء سيره ، يتميز بشعور من الهلاك الوشيك. يجد نفسه قريبًا بشكل خطير من الهاوية ، ويفكر في إذلال احتمال الوقوع دون أن يرى أي شخص أو تذكره. تؤكد هذه اللحظة على عزلته وعقمه لوجوده ، لأنه يدرك أنه حتى سقوطه المحتمل لن يمر.

في هذا المشهد القاتم ، تبدو البيئة غير مبالية بالمعاناة البشرية والفخر. ترمز الأحجار بلا حياة وأعشاب الذبول إلى عالم يخلو من الذاكرة أو الاعتراف ، مما يؤكد على مشاعر الشخصية من عدم الأهمية والطبيعة العابرة للتجارب البشرية. هذا يشير إلى تعليق أعمق على الوجود وعدم وجود معنى في عالم لا يهتم.

Page views
6
تحديث
يناير 24, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.