في الوقت الحالي، بعد أن لم يتمكنوا من أن يكونوا معًا، يجب أن يكونوا منفصلين إلى ما لا نهاية، وما كان مؤكدًا ولا يتزعزع أصبح الآن هشًا وغير جوهري؛ منذ اللحظة التي لا نكون فيها معًا، أصبح آلي غريبًا، لأنه الآن لديه حياة لن تكون جزءًا من حياتي، وهذا يعني أنني عندما أراه لن نعرف بعضنا البعض.

في الوقت الحالي، بعد أن لم يتمكنوا من أن يكونوا معًا، يجب أن يكونوا منفصلين إلى ما لا نهاية، وما كان مؤكدًا ولا يتزعزع أصبح الآن هشًا وغير جوهري؛ منذ اللحظة التي لا نكون فيها معًا، أصبح آلي غريبًا، لأنه الآن لديه حياة لن تكون جزءًا من حياتي، وهذا يعني أنني عندما أراه لن نعرف بعضنا البعض.


(For now that they could not be together, they must be infinitely apart, and what had been sure and unshakable was now fragile and insubstantial; from the moment we are not together, Alai is a stranger, for he has a life now that will be no part of mine, and that means that when I see him we will not know each other.)

📖 Orson Scott Card

🌍 أمريكي  |  👨‍💼 الكاتب

(0 المراجعات)

يسلط الاقتباس الضوء على المسافة العاطفية بين شخصيتين كانتا قريبتين ذات يوم ولكنهما الآن تجدان نفسيهما مجزأتين بسبب انفصالهما. لقد تحول اليقين في علاقتهم إلى رابطة حساسة وغير مؤكدة. يدرك المتحدث أن الوقت الذي يقضيه بعيدًا قد خلق انقسامًا كبيرًا، وحوّل علاقتهما إلى شيء غير مألوف.

يؤكد هذا الشعور على موضوع العزلة والتغيير في العلاقات. يكشف انعكاس الشخصية عن قلق عميق بشأن المستقبل والانفصال الذي يمكن أن يأتي من عيش حياة منفصلة. إن إدراك أنهم قد لا يتعرفون على بعضهم البعض بعد الآن يسلط الضوء على تحديات الحفاظ على العلاقة الحميمة في مواجهة التغيير الحتمي.

Page views
30
تحديث
أكتوبر 30, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.