لديهم مخاوف حول عدم وجود حياة روحية. إنه كذلك ... ضحلة جدًا. أعتقد في بعض الأحيان أن الحياة بدون بُعد روحي يجب أن تكون بمثابة مصنوعة من الورق المقوى والعمق والرضا. "لقد توقفت مؤقتًا." عام. أشعر بذلك ، وأفترض أنني سأذهب إلى حد القول إنني أتوق إليه. أريد أن يكون. ربما هذا هو الله.
(have misgivings about people not having a spiritual life. It's so … so shallow. I sometimes think that life without a spiritual dimension must be like being made of cardboard-and as deep and satisfying." She paused. "I feel that there is something there-some force, or truth, perhaps-to put it at its most general. I sense it, and I suppose I'd even go so far as to say that I yearn for it. I want it to be. Maybe that's God.)
يعبر المؤلف عن مخاوفهم بشأن الأفراد الذين يفتقرون إلى الحياة الروحية ، مما يشير إلى أن مثل هذه الدولة يمكن أن تشعر بالسطحية وغير المريحة. إنها توظف استعارة ، تشبه حياة خالية من العمق الروحي للكرتون ، مما يشير إلى عدم وجود ثراء وضمادة. يؤكد هذا الانعكاس اعتقادها بأن البعد الروحي ضروري لوجود ذي معنى.
علاوة على ذلك ، فإنها تعبر عن توق للحصول على حقيقة أو قوة أعمق ، مع إدراك رغبتها في شيء أكبر من نفسها. تشير هذا الشوق إلى البحث عن اتصال ، ربما بوجود إلهي ، تعرفه مبدئيًا على أنه الله. تكشف أفكارها عن تقدير عميق للجوانب الروحية للحياة ، مع التأكيد على أهميتها في إيجاد الرضا والعمق.