أتساءل أن الدين يمكن أن يعيش أو يموت على قوة نسيم إغماء. يتحول درب الرائحة ، مما تسبب في تفويت المفترس. إله واحد يرسم في أنفاس الحياة ويرتفع. إله آخر ينتهي.
(I wonder that religion can live or die on the strength of a faint, stirring breeze. The scent trail shifts, causing the predator to miss the pounce. One god draws in the breath of life and rises; another god expires.)
يعكس المقطع هشاشة الإيمان والطبيعة الدقيقة للمعتقد الديني. إنه يشير إلى أن الدين يمكن أن يزدهر أو يتناقص بناءً على التأثيرات الدقيقة ، مثل كيف يمكن للنسيم الخافت أن يغير مسار مطاردة المفترس. يشير هذا الاستعارة إلى أن أسس الاعتقاد ليست صلبة دائمًا ، وأن العوامل الخارجية يمكن أن تؤثر بسهولة على قناعات أتباع.
علاوة على ذلك ، فإن صور الإله التي يكتسب حيوية بينما يتلاشى آخر يرمز إلى المناظر الطبيعية المتغيرة للروحانية باستمرار. ويسلط الضوء على التنافس الديناميكي بين الآلهة وأنظمة المعتقدات ، مما يشير إلى أن الإيمان يمكن أن يكون عابرًا مع تحول قيم المجتمع وتصوراته مع مرور الوقت.