لو كان لديك أي عقل، لكنت في مهنة حقيقية، مثل بيع التأمين على الحياة.
(If you had any brains, you'd be in a real career, like selling life insurance.)
في رواية "لعبة إندر" بقلم أورسون سكوت كارد، تعلق إحدى الشخصيات بسخرية على افتقار شخص ما إلى الطموح من خلال الإشارة إلى أنه إذا كان ذكيًا، فإنه سيمارس مهنة أكثر استقرارًا واحترامًا، مثل بيع التأمين على الحياة. تسلط هذه الملاحظة الضوء على التوقعات المجتمعية المفروضة على الأفراد فيما يتعلق بخياراتهم المهنية والطرق التي يحكم بها الأشخاص في كثير من الأحيان على الآخرين بناءً على مساراتهم المهنية.
يعكس الاقتباس التوتر بين المساعي الفكرية والوظائف التقليدية، مما يعني أن هناك مستويات مختلفة من القيمة المرتبطة بالمهن المختلفة. إنه بمثابة نقد للتقييمات السطحية التي نجريها حول ذكاء الأشخاص وقدراتهم بناءً على المهن التي اختاروها، ويحث القراء على إعادة النظر في كيفية تعريف النجاح والذكاء.