يجعل قلبي ثقيلًا جدًا. لا ينبغي على الشباب أن يموتوا ، ولا ينبغي أن يضطر آبائهم إلى الذهاب إلى بقية حياتهم مما يجعل كل شيء على ما يرام بالقول: "على الأقل كان ابني شجاعًا". أو ، "نحن فخورون بأنه فعل ذلك.
(It makes my heart so heavy. Young men shouldn't have to die, and their parents shouldn't have to go through the rest of their lives making everything seem right by saying, 'At least my boy was brave.' Or, 'We're proud he did his bit.)
في رواية Jacqueline Winspear "To Die ولكن مرة واحدة" ، ينعكس المؤلف على الخسائر العاطفية الثقيلة للحياة الصغيرة المفقودة في الحرب. الألم الذي يعاني منه الآباء الذين مات أبناؤهم قتال عميق ، حيث يتصارعون مع الحزن والحاجة إلى العثور على معنى في خسارتهم. الفكرة القائلة بأن ابنهما كان "شجاعًا" يوفر القليل من العزاء في مواجهة حزنهم الساحق.
يتم ترك الآباء للتنقل في مزيج معقد من الكبرياء ووجع القلب ، في محاولة للتصالح مع تضحيات طفلهم. يسلط هذا الشعور الضوء على الحقائق القاسية للحرب ، مع التأكيد على أنه ليس فقط الجنود الذين يعانون ، ولكن العائلات التي تحمل عواقب مدى الحياة في أعقاب المأساة.