الحياة قصيرة ، فكر. الفن ، أو شيء ليس الحياة ، طويل ، يمتد لا نهاية له ، مثل الدودة الخرسانية. مسطح ، أبيض ، غير محصور بأي ممر فوقه أو عبره. هنا أقف. لكن لم يعد. أخذ الصندوق الصغير ، وضع قطعة مجوهرات Edfrank بعيدًا في جيب معطفه.
(Life is short, he thought. Art, or something not life, is long, stretching out endless, like concrete worm. Flat, white, unsmoothed by any passage over or across it. Here I stand. But no longer. Taking the small box, he put the Edfrank jewellery piece away in his coat pocket.)
في هذا المقطع ، تنعكس الشخصية على إيجاز الحياة مقارنة بالطبيعة الدائمة للفن ، الذي يشبهه بقطعة طويلة من الخرسانة. يكشف هذا التأمل عن شعور بالوعي الوجودي ، لأنه يدرك أنه بينما تكون الحياة عابرة ، فإن الفن لديه القدرة على التمدد إلى أجل غير مسمى ، ويلتقط لحظات تتجاوز وجودها الزمني.
عندما يأتي إلى هذا الإدراك ، يأخذ قطعة من المجوهرات ويضعها في جيب معطفه ، ويرمز إلى اتصال بكل من الجوانب المادية والفنية للحياة. قد يوحي فعل التخلص من المجوهرات بالرغبة في التمسك بشيء ذي معنى ، حتى في مواجهة عابرة الحياة والحقائق الصارخة المقدمة في عالمه.