في عالم آخر ، ربما يكون الأمر مختلفًا. أحسن. هناك بدائل جيدة وشراء. ليس هذه المواد الغامضة ، هذه الخلطات ، دون أي أداة مناسبة يمكن من خلالها فك المكونات. ليس لدينا العالم المثالي ، كما نود ، حيث تكون الأخلاق سهلة لأن الإدراك سهل. حيث يمكن للمرء أن يفعل بشكل صحيح دون أي جهد لأنه يمكنه اكتشاف ما هو واضح.


(On some other world, possibly it is different. Better. There are clear good and evil alternatives. Not these obscure admixtures, these blends, with no proper tool by which to untangle the components. We do not have the ideal world, such as we would like, where morality is easy because cognition is easy. Where one can do right with no effort because he can detect the obvious.)

(0 المراجعات)

يعكس الاقتباس شوقًا لعالم مثالي حيث الأخلاق واضح ومباشر بسهولة ، ويتباين بشكل حاد مع تعقيدات واقعنا. يعبر المتحدث عن الرغبة في تمييز واضحة بين الخير والشر ، بدلاً من الخلائط الغامضة التي تعقد الحكم الأخلاقي. تبرز هذه الرغبة الصراع الذي يواجهه البشر عند محاولة التنقل في القرارات الأخلاقية في عالم مليء بالمناطق الرمادية.

في هذه الرؤية لعالم أفضل ، فإن الوضوح الأخلاقي سيسمح للأفراد اتخاذ خيارات بارية دون عناء ، لأن المسار الصحيح سيكون واضحًا وخاليًا من الشك. يدعو المؤلف ، Philip K. Dick ، ​​القراء إلى التفكير في أعباء التعقيد المعرفي والأخلاقي الذي يتصاعدون البشرية ، مما يشير إلى التوق العميق لوجود أبسط حيث لا تتسرب المعضلات الأخلاقية.

Page views
11
تحديث
يناير 24, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.