بجانب السيد باينز ، قال الجنرال تيديكي بصوت ناعم ، أنت تشهد يأس الرجل. هو ، كما ترى ، قد نشأ بلا شك باعتباره بوذي. حتى لو لم يكن رسميا ، كان التأثير هناك. ثقافة لا يمكن أن تؤخذ فيها حياة ؛ كل الأرواح المقدسة. أومأ السيد باينز. وسوف يستعيد توازنه ، واصل الجنرال تيديكي. في الوقت المناسب. في الوقت الحالي ، ليس لديه وجهة نظر يمكن أن ينظر إليها وفهمها. سيساعده هذا الكتاب ، لأنه يوفر إطارًا مرجعيًا خارجيًا.
(over beside Mr. Baynes, General Tedeki said in a soft voice, You witness the man's despair. He, you see, was no doubt raised as a Buddhist. Even if not formally, the influence was there. A culture in which no life is to be taken; all lives holy. Mr. Baynes nodded. He will recover his equilibrium, General Tedeki continued. In time. Right now he has no standpoint by which he can view and comprehend his act. That book will help him, for it provides an external frame of reference.)
في Philip K. Dick's "The Man in the High Castle" ، تتكشف محادثة مؤثرة بين السيد Baynes والجنرال Tedeki. يلاحظ الجنرال تيديكي أن الحزن العميق لرجل متأثر بالتعاليم البوذية ، مما يشير إلى أن خلفيته الثقافية تمنعه من التوفيق مع الآثار الأخلاقية لأفعاله. إن التركيز على تقييم كل الحياة يسلط الضوء على الصراع الذي يواجهه هذا الرجل في التواصل مع يأسه.
مع استمرار المناقشة ، يعرب تيديكي عن ثقتها في أن الرجل سوف يستعيد توازنه في النهاية. ويشير إلى أن الكتاب المعني سيكون بمثابة أداة حاسمة للتأمل ، مما يوفر منظورًا خارجيًا يساعد في فهم مشاعره وأفعاله. يؤكد هذا التبادل على تأثير القيم الثقافية على الأزمات الشخصية وأهمية الأدب في التنقل في المناظر الطبيعية العاطفية المعقدة.