يبدو أن الناس دائمًا في عجلة من أمرهم. الاندفاع ، الاندفاع ، الاندفاع. ماذا يهرعون نحو؟ الحياة ليست نوعا من العرق. كلنا نعبر نفس خط النهاية ، عاجلاً أم آجلاً. كنت تكره أن تنتهي في الأفق وتتمنى فجأة أن تسير بدلاً من الجري ، أليس كذلك؟ ربما لهذا السبب يسمونه الجنس البشري. حسنًا ، نحن جميعًا معًا. But the winner of this race gets no prize. so take your time.


(People always seem to be in so much of a hurry. Rush, rush, rush. What are they rushing toward? Life isn't some kind of race. We all cross the same finish line, sooner or later. You'd hate to get the end in sight and suddenly wish you'd walked rather than run, wouldn't you? Maybe that's why they call it the human race. Well, we are all in it together. But the winner of this race gets no prize. so take your time.)

(0 المراجعات)

في "The Beach House" ، تعكس ماري أليس مونرو الوتيرة المحمومة التي يتحرك فيها الناس في كثير من الأحيان عبر الحياة. يخلق الاندفاع المستمر شعورًا بالإلحاح الذي يدفع الأفراد إلى التغاضي عن جمال محيطهم واللحظات التي تهم. بدلاً من النظر إلى الحياة كسباق ، يشجع Monroe القراء على التفكير في ما قد يفوتون إذا كانوا يعطون الأولوية للسرعة.

استعارة الحياة كونها سباق بمثابة تذكير بأن جميع الأفراد يصلون في النهاية إلى نفس الوجهة. ومع ذلك ، فإن التركيز على التسرع يمكن أن ينتقص من التجارب والاتصالات الحقيقية. تحث دعوة مونرو لأخذ وقت الفرد الجميع على تذوق الحياة ، حيث لا توجد مكافآت ملموسة للاندفاع من خلالها. بدلاً من ذلك ، تكمن القيمة الحقيقية في تقدير كل لحظة على طول الرحلة.

Page views
91
تحديث
يناير 26, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.