أرسل ذلك ، أخبرها. التوقيع عليه ، إلخ. اعمل على الجمل ، إذا كنت ترغب في ذلك ، بحيث تعني شيئًا ما. عندما بدأت من المكتب أضاف ، أو حتى لا تعني شيئًا. أيهما تفضل.


(Send that, he told her. Sign it, et cetera. Work the sentences, if you wish, so that they will mean something. As she started from the office he added, Or so that they mean nothing. Whichever you prefer.)

(0 المراجعات)

في Philip K. Dick's "The Man in the High Castle" ، تُوجه شخصية أخرى لإرسال رسالة ، مع التركيز على أهمية كيفية كتابتها. إنه يشجعها على صياغة الجمل بعناية ، مما يشير إلى أنه ينبغي عليهم نقل معنى واضح. تشير النغمة إلى طبقة أعمق من التلاعب أو التحكم في عملية الاتصال.

ومع ذلك ، فهو يقدم أيضًا خيارًا عدميًا أكثر ، مما يشير إلى أنه يمكن تنظيم الرسائل بحيث لا تعني شيئًا على الإطلاق. يسلط هذا الازدواجية الضوء على موضوعات المعنى والتفسير داخل الرواية ، والتشكيك في أهمية الكلمات وتأثيرها في الواقع المعقد والمغير.

Page views
11
تحديث
يناير 24, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.