لقد تم ربطها بحضن ، ذكرى الحب الذي تم رفضه ولم يكن له مكان للذهاب إليه ؛ لقد تم حبسها في علاقة ميتة والآن سقطت آخر بشرة مجففة بها ، مثل الجرب على جرح ، وكانت حرة.


(She had been tied to an incubus, the memory of a love that had been rejected and had had nowhere to go; she had been locked into a dead relationship and now the last dried skin of it had fallen away, like the scab on a wound, and she was free.)

(0 المراجعات)

تنعكس بطل الرواية على علاقتها السابقة ، مما يشبهه بحضانة استنزفت طاقتها وروحها. حصرها هذه الرابطة العاطفية ، التي ترتكز على الحب غير المقطوع ، في اتصال بلا حياة لا يوفر أي نمو أو عزاء. كانت الذاكرة تطاردها ، وتكون بمثابة تذكير مؤلم بما كان يمكن أن يكون ، مما يترك شعورها محاصرًا.

Page views
20
تحديث
يناير 23, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.