السكر ، إنه ليس موكبًا ، لكنك ستنزل إلى الشارع بطريقة أو بأخرى ، لذا فأنت سترمي كتفيك مرة أخرى وتراجع السرعة.
(Sugar, it's no parade but you'll get down the street one way or another, so you'd just as well throw your shoulders back and pick up the pace.)
يشير الاقتباس من "The Poincwood Bible" من Barbara Kingsolver إلى أن رحلة الحياة يمكن أن تكون صعبة وقد لا تكون دائمًا تجربة احتفالية. إنه يعني أنه على الرغم من أنك قد تواجه أوقاتًا صعبة ، فمن الضروري الحفاظ على موقف إيجابي والمضي قدمًا في التصميم. يشير استعارة النزول إلى الشارع إلى أن التقدم أمر لا مفر منه ، لكن النهج الذي تتخذه يحدث فرقًا كبيرًا.
من خلال التوصية بـ "رمي كتفيك مرة أخرى والتقاط الوتيرة" ، يشجع المؤلف المرونة والشجاعة في مواجهة الشدائد. إنه يؤكد على أهمية مواجهة العقبات وجهاً لوجه بدلاً من الخضوع لليأس. في نهاية المطاف ، تدور الرسالة حول تبني الحياة وصعودها وهبوطا مع القوة والالتزام ، حتى عندما يكون المسار خشنًا.