هذا الماعز ، قال راشيل. أنت تحب الماعز أكثر مني. أكثر مما تحب زوجتك ، ربما. أولا الماعز ، ثم زوجتك ، ثم آخرها- ضحكت بمرح. ماذا يمكنك أن تفعل ولكن تضحك؟


(That goat, Rachael said. You love the goat more than me. More than you love your wife, probably. First the goat, then your wife, then last of all- She laughed merrily. What can you do but laugh?)

(0 المراجعات)

في "Do Androids Dream of Electric Sheep؟" بقلم Philip K. Dick ، ​​يحدث تبادل روح الدعابة حيث تتهم راشيل شريكها بمحبة عنزة أكثر منها. يسلط مزاح لها الضوء على أهمية الماعز في حياتهم ، مما يشير إلى تسلسل هرمي من المودة يضع الحيوان فوق راشيل نفسها. يلتقط المشهد لحظة رائعة وسط تعقيدات العلاقات البشرية والاصطناعية.

تعمل هذه اللحظة على توضيح الموضوعات الأوسع للرواية ، حيث يتم فحص المرفقات العاطفية لكل من الكائنات الحية والبنيات الاصطناعية. يعكس ضحك راشيل مزيجًا من التسلية والاعتراف بالديناميات الغريبة في عالمهم ، مما يدفع القراء إلى النظر في طبيعة الحب والاتصال في مجتمع يتصارع مع عواقب التكنولوجيا.

Page views
74
تحديث
يناير 24, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.