كان هناك عدد قليل من الركاب الآخرين: رجل في معطف ، غرق رأسه على صدره. زوجان ذوو الأسلحة حول بعضهما البعض ، غير محبطين لمحيطهما ؛ وصبي في سن المراهقة مع وشاح أسود حول رقبته ، على طراز زورو. ابتسمت إيزابيل لنفسها: صورة مصغرة من حالتنا. الشعور بالوحدة واليأس. الحب وامتصاصه. وستة عشر ، والتي كانت دولة خاصة بها.


(There were few other passengers: a man in an overcoat, his head sunk against his chest; a couple with arms around each other, impervious to their surroundings; and a teenage boy with a black scarf wound round his neck, Zorro-style. Isabel smiled to herself: a microcosm of our condition, she thought. Loneliness and despair; love and its self-absorption; and sixteen, which was a state all its own.)

(0 المراجعات)

في مشهد هادئ مليء بالمسافرين الضيق ، لاحظت إيزابيل مجموعة متنوعة من الأفراد في نفس الرحلة. وكان من بين الركاب رجلاً كئيبًا في معطف ، وزوجين محبين منخرطين بعمق في عالمهم ، ومراهق ينضح جوًا من الشجاعة الشابة. أبرز هذا التداخل من الشخصيات المشاعر المتناقضة الموجودة في الحياة ، من العزلة إلى المودة.

تنعكس إيزابيل على تعقيد تجاربهم ، ورؤيتها كتمثيل صغير للحالة الإنسانية الأوسع. أدركت كيف يمكن للوحدة واليأس أن تتعايش مع الحب والامتصاص الذاتي ، وكذلك الاضطراب الفريد من المراهقة. استحوذت أفكارها على جوهر هذه المشاعر المتشابكة التي تشكل حياة الناس.

Page views
20
تحديث
يناير 23, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.