نحن جميعًا مكونون من التوق والضوء ، نبحث عن مخرج ، نخشى أن نغلق أو نقطع أو نرد إلى الأرض التي نصل إليها. هذا يكفي للبدء: أن تعرف ، قبل جميع الأسماء والتاريخ الذي نحن عليه ، أننا نريد أن نكون محتجزين ونترك وحدنا ، مرارًا وتكرارًا ؛ تمسك وتركت بمفردها حتى رقصة ذلك هو كيف نبقى وننمو ، مثل الربيع في فصل الشتاء إلى الربيع مرة أخرى. مثل
(We are all made up of yearning and light, searching for a way out, afraid we will be shut in or cut off or repelled back into the ground from which we are reaching. This is enough to begin: To know, before all the names and histories drape who we are, that we want to be held and left alone, again and again; held and left alone until the dance of it is how we survive and grow, like spring into winter into spring again. As)
يؤكد الاقتباس على تعقيد المشاعر والرغبات البشرية ، مما يوضح أن الأفراد يتكونون من الأمل والشوق للاتصال. إنه يسلط الضوء على خوفنا الفطري من العزلة مع التعبير عن الحاجة الأساسية لكل من الرفقة والعزلة ، مما يشير إلى أن هذه الاحتياجات المتناقضة تشكل تجاربنا ونمونا.
من خلال الاعتراف بتوقنا ومخاوفنا ، يؤكد الاقتباس على أهمية التنقل في التوازن الدقيق بين أن تكون محتجزًا وحرية. إنه يعرض الحياة كرحلة دورية للمراحل ، حيث نبحث باستمرار عن هذه الثنائيات ، مماثلة للمواسم المتغيرة. يسمح لنا هذا الوعي بتبني وجودنا بالكامل ، وتعزيز النمو والمرونة.