أنت تعرف مصطلح القميص البني القديم للأشخاص الذين يدورون الفلسفة؟ eierkopf. egghead. لأن الرؤوس الفارغة الكبيرة المزدوجة القلطة تنكسر بسهولة. . . في الشوارع في الشارع.


(You know the old brownshirt term for people who spin philosophy? Eierkopf. Egghead. Because the big double-domed empty heads break so easily . . . in the street brawls.)

(0 المراجعات)

يعكس الاقتباس ازدراء للمثقفين الذين يتعاملون مع الأفكار المعقدة دون خبرة عملية أو فهم قوي. إنه يشير إلى أن أولئك الذين ينخرطون في مناقشات فلسفية نبيلة ، وغالبًا ما يطلق عليهم "eggheads" ، قد يفتقرون إلى المرونة والأذنين في الشوارع اللازمة للازدهار في المواجهات الواقعية. هذا يسلط الضوء على التوتر بين المعرفة النظرية والمهارات العملية ، مما يلمح إلى أن المساعي الفكرية يمكن اعتبارها ضعيفة أو حتى هشة.

يدل استخدام Philip K. Dick لمصطلح "eierkopf" على رؤية حرجة لأولئك الذين يعطون الأولوية للتفكير التجريدي على العمل الملموس. في هذا السياق ، تشير العبارة إلى أن هؤلاء المفكرين غير متصلين بالحقائق الشجاعة للحياة ، وخاصة في المواقف الصاخبة مثل صراعات الشوارع. يؤكد هذا النقد على موضوع أوسع في عمله ، حيث غالبًا ما يتم استجواب تأثير الإيديولوجية على التجربة الإنسانية واستكشافه من خلال عدسة النضالات المجتمعية.

Votes
0
Page views
453
تحديث
يناير 24, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.
مشاهدة المزيد »

Other quotes in The Man in the High Castle

مشاهدة المزيد »

Other quotes in اقتباس كتاب

مشاهدة المزيد »

Popular quotes