Aber ich liebe es Ihnen zu sagen, dass eine Person, die leiden, wenn sie seine Grenzen überschreitet, und dass er im Tiefen der Qual ständig seine Besorgnis hervorhebt, er gleich der Vorbereitung von Macht oder Verzweiflung ist, also gab ich mich den Zutaten auf und sagte, er solle nach Satan kommen, wenn er in der Lage sein könnte, zu kommen und auch zu Tode zu kommen.
(But I love to tell you that a person circumvents suffering if it exceeded its limits, and that in the depths of torment it is constantly raising his concern, he is equal to preparing power or despair, so I surrendered to the ingredients and said to come to Satan if he was able to come, and to come to death as well.)
(0 Bewertungen)

In "The Crank" von Naguib Mahfouz untersucht die Erzählung den dauerhaften Konflikt zwischen menschlichem Leiden und dem Streben nach Ermächtigung. Der Protagonist reflektiert, wie Individuen mit ihren Schmerzen umgehen können, insbesondere wenn er überwältigend wird. Es deutet darauf hin, dass man inmitten von intensivem Leiden entweder Kraft finden oder von Verzweiflung verzehrt werden kann. Diese Dualität betont, wie wichtig es ist, Herausforderungen frontal zu stellen.

Der Sprecher erkennt die Unvermeidlichkeit von Kampf und Herausforderungen an und begrüßt offen offene Kräfte wie Satan und Tod als Gegner. Diese Akzeptanz zeigt ein tiefes Verständnis des menschlichen Zustands, bei dem das Annehmen des Vorhandenseins von Leiden zu einer größeren Belastbarkeit führen kann. Insgesamt zeigt die Passage die Spannung zwischen Verwundbarkeit und dem Potenzial für die Ermächtigung, die sich aus der rauen Realitäten des Lebens abgeben.

Kategorien
Votes
0
Page views
269
Aktualisieren
Januar 24, 2025

Rate the Quote

Kommentar und Rezension hinzufügen

Benutzerrezensionen

Basierend auf 0 Rezensionen
5 Stern
0
4 Stern
0
3 Stern
0
2 Stern
0
1 Stern
0
Kommentar und Rezension hinzufügen
Wir werden Ihre E-Mail-Adresse niemals an Dritte weitergeben.
Mehr anzeigen »

Other quotes in Buchzitat

Mehr anzeigen »

Popular quotes