Und sie senkte ihre Augen beim sanften Vorwurf, denn sie hatte ihre Lektion gelernt, auch wenn es gelegentlich, aber nur sehr gelegentlich zurückfallen würde; Für keinen von uns ist es perfekt, außer natürlich den, die wir lieben, die Dinge zu Hause, unsere sehr geschätzten Hunde und Katzen, unsere Favoriten der einen oder anderen Art.
(And she lowered her eyes at the gentle reproach, for she had learned her lesson, even if there would be occasional, but only very occasional, relapses; for none of us is perfect, except, of course, the ones we love, the things of home, our much appreciated dogs and cats, our favourites of one sort or another.)
In diesem Auszug aus "Emma" reflektiert der Protagonist ihr Wachstum und das Verständnis, dass Perfektion eine unrealistische Erwartung für Menschen ist. Obwohl sie Fortschritte gemacht hat, räumt sie ein, dass immer noch ein Urteilsvermögen auftreten kann. Dies bedeutet die Komplexität der menschlichen Natur, bei der das Streben nach Verbesserung die Möglichkeit von Fehlern nicht beseitigt.
Die Passage unterstreicht auch die Idee, dass Perfektion in den Dingen zu finden ist, die wir schätzen, wie unsere Lieben und geliebten Haustiere. Sie verkörpern eine Art Ideal, das Freude annimmt und Freude macht und eine Version der Perfektion darstellt, die tröstlich und erreichbar ist. Diese Dualität der Unvollkommenheit in uns selbst und Perfektion in unseren Zuneigungen zeigt einen grundlegenden Aspekt der Liebe und Kameradschaft.