Detective Virgil und Barlow (Bombentechniker) verabredeten sich im Starbucks. Virgil bekam eine große heiße Schokolade, fettfreie Milch, keinen Schaum, keine Schlagsahne, und Barlow bekam einen Venti Latte mit einem Extraschuss. Als sie sich an einen Ecktisch setzten, sagte Virgil: „Erinnere mich daran, nicht neben dir zu stehen, wenn du mit einer Bombe hantierst.“ „So viel Koffein, du musst zittern wie eine Hundert-Dollar-Bauchtänzerin. Zumindest trinke ich nicht wie ein kleines Mädchen“, sagte Barlow.


(Detective Virgil and Barlow {bomb-technician} arranged to meet at the Starbucks. Virgil got a grande hot chocolate, no-fat milk, no foam, no whipped cream, and Barlow got a venti latte with an extra shot. As they took a corner table, Virgil said, Remind me not to stand next to you if you're handling a bomb. That much caffeine, you gotta be shakin' like a hundred-dollar belly dancer.At least I'm not drinking like a little girl, Barlow said.)

(0 Bewertungen)

Detective Virgil und Barlow, ein Bombentechniker, trafen sich bei Starbucks zu einer Diskussion. Virgil entschied sich für eine Grande Hot Chocolate mit spezifischen Modifikationen, während Barlow sich für einen Venti Latte mit einem zusätzlichen Schuss Espresso entschied. Sie ließen sich an einem Ecktisch nieder und schufen angesichts der Art ihres Treffens eine lockere, aber dennoch angespannte Atmosphäre.

Als sie ihr Gespräch begannen, warnte Virgil Barlow humorvoll vor seinem Koffeinkonsum und scherzte,...

Page views
30
Aktualisieren
Januar 21, 2025

Rate the Quote

Kommentar und Rezension hinzufügen

Benutzerrezensionen

Basierend auf 0 Rezensionen
5 Stern
0
4 Stern
0
3 Stern
0
2 Stern
0
1 Stern
0
Kommentar und Rezension hinzufügen
Wir werden Ihre E-Mail-Adresse niemals an Dritte weitergeben.