Ich verstehe, warum Leute {Fußball spielen}. ... Ich habe sogar gelernt, wie man über das Spiel spricht. Es war das Gegenteil von Mülleimer, die Gespräche spricht. Ich nehme an, Sie müssten es nennen. Wenn du etwas Gutes getan hast, war es brillant; Etwas weniger als Brillant war nutzlos; Wenn Sie alle zusammen nutzlos wären, waren Sie Müll; Und wenn eine Person etwas Brillantes tat, das trotzdem nutzlos wurde, weinten alle: "Oh, unglücklich!" - 216


(I understand why people play {soccer}. ... I even learned how to talk the game. It was the opposite of trash talking-tidy talking. I suppose you'd have to call it. If you did something good, it was brilliant; something less than brilliant was useless; if all of you were useless together, you were rubbish; and if a person did something brilliant that nonetheless became useless, everyone cried, 'Oh, unlucky!' – 216)

📖 Adam Gopnik

🌍 Amerikanisch  |  👨‍💼 Schriftsteller

(0 Bewertungen)

In "Paris to the Moon" reflektiert Adam Gopnik über seine Reise, Fußball zu verstehen, eine Sportart, die ihm ursprünglich fremd wirkte. Er beschreibt, wie er sich in das Spiel eingetaucht hat und nicht nur die Regeln lernt, sondern auch die einzigartige Sprache übernimmt, die Fans und Spieler zur Kommunikation verwenden. Diese Beteiligung ermöglichte es ihm, die unterschiedlichen Leistungsniveaus im Sport zu schätzen, in denen Lob und Kritik durch spezifische Begriffe geliefert...

Page views
82
Aktualisieren
Januar 23, 2025

Rate the Quote

Kommentar und Rezension hinzufügen

Benutzerrezensionen

Basierend auf 0 Rezensionen
5 Stern
0
4 Stern
0
3 Stern
0
2 Stern
0
1 Stern
0
Kommentar und Rezension hinzufügen
Wir werden Ihre E-Mail-Adresse niemals an Dritte weitergeben.