1973 importierte Amerika 30 Prozent seines Rohölbedarfs. Heute hat sich diese Zahl auf über 60 Prozent verdoppelt. Die Gaspreise sind unter anderem deshalb so hoch wie jetzt, weil wir in den letzten Jahrzehnten keine umfassende nationale Energiepolitik hatten.
(In 1973, America imported 30 percent of its crude oil needs. Today, that number has doubled to more than 60 percent. Gas prices are as high as they are now in part because we've had no comprehensive national energy policy for the past few decades.)
Dieses Zitat unterstreicht die wachsende Abhängigkeit der Vereinigten Staaten von importiertem Öl in den letzten Jahrzehnten. Das Fehlen einer kohärenten nationalen Energiepolitik scheint zu steigenden Treibstoffkosten und Energieunsicherheit beigetragen zu haben. Es unterstreicht die Bedeutung strategischer Planung im Ressourcenmanagement und die möglichen Folgen einer Vernachlässigung der langfristigen Energienachhaltigkeit. Eine sorgfältige Auseinandersetzung mit solchen Problemen könnte dazu beitragen, die mit der Energieabhängigkeit verbundenen wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen zu mildern.