Im Allgemeinen möchte ich eine Art Fahnenschwinger, Wimpelaufhänger, Trommelschläger, was auch immer, für Poesie sein.
(In a general way, I want to be a kind of flag - waver, bunting hanger - up, drum - beater, you name it, for poetry.)
Dieses Zitat bringt den leidenschaftlichen Wunsch des Redners, als leidenschaftlicher Verfechter und Verfechter der Poesie zu fungieren, anschaulich zum Ausdruck. Die Bilder vom Schwenken einer Flagge, dem Aufhängen von Wimpeln und dem Trommeln erwecken ein Gefühl des Feierns und der aktiven Werbung. Es deutet darauf hin, dass Poesie, die oft als eine vom Alltag getrennte Kunstform betrachtet wird, Sichtbarkeit und Begeisterung verdient. Indem der Redner sich selbst mit einer Fahne oder einer Trommel vergleicht, betont er die Bedeutung von Sichtbarkeit, Stimme und kollektivem Geist für die Förderung der Wertschätzung für Poesie. Die Metapher deutet auch auf die Bereitschaft hin, den poetischen Ausdruck laut, stolz und energisch zu unterstützen, trotz aller Herausforderungen oder Gleichgültigkeit, mit denen er konfrontiert sein könnte. Die farbenfrohen und lebendigen Beschreibungen wecken ein Gefühl der Gemeinschaft, des Stolzes und der Mobilisierung anderer für die Sache der Poesie. Es unterstreicht die Rolle des Einzelnen – Künstler, Liebhaber und Enthusiasten –, die Fackel zu tragen und sicherzustellen, dass die Poesie lebendig, gefeiert und in das öffentliche Bewusstsein integriert bleibt. Insgesamt regt das Zitat zu proaktivem Engagement und Begeisterung an und erinnert uns daran, dass Kunst gedeiht, wenn sie leidenschaftlich und sichtbar unterstützt wird, wie ein Banner, das im Wind weht und andere dazu einlädt, an der Feier teilzunehmen.