Kein Kind sollte zurückgelassen werden – das habe ich von Präsident Obama gehört. Und hier, so sagen wir in Lateinamerika, darf kein Land zurückgelassen werden.
(No child should be left behind - I've heard this from President Obama. And here, we say in Latin America, no country should be left behind.)
Dieses Zitat unterstreicht die universelle Bedeutung gleicher Bildung und Chancengleichheit für alle Kinder, unabhängig von ihrer Herkunft oder ihrem Wohnort. Es betont die moralische Verpflichtung von Gesellschaften und Regierungen, sicherzustellen, dass kein Jugendlicher auf seinem Weg zur Entwicklung ausgegrenzt oder übersehen wird. Der Verweis auf Lateinamerika fügt eine regionale Perspektive hinzu und zeigt, dass dieses Prinzip Grenzen und kulturelle Unterschiede überschreitet. Es inspiriert zu einer kollektiven Verantwortung, integrative Umgebungen zu schaffen, in denen jedes Kind Erfolg haben kann, und fördert die Hoffnung auf eine gerechtere Zukunft.