Pick-a-lock, Pick-a-lock, du wirst den Tag bereuen, als du einen Mäusedieb genommen und eingesperrt hast, dumme Katze, sieh dir das an, es sind zwei für einen, ein Dieb und ein Krieger, im Morgengrauen werden sie verschwunden sein.
(Pick-a-lock, Pick-a-lock, you'll regret the day,When you took a mouse thief and locked him away,Silly cat, look at that, it's two for one,A thief and a warrior, by dawn will be gone.)
Im Zitat aus Brian Jacques‘ „Mossflower“ bereitet der verspielte und schelmische Ton die Bühne für eine clevere Geschichte. Die Zeilen stellen eine Katze dar, die fälschlicherweise glaubt, sie hätte erfolgreich eine Maus gefangen, nur um dann die Torheit ihres Handelns zu erkennen. Das Selbstvertrauen der Katze wird mit der Klugheit der Maus kontrastiert, was auf den unerwarteten Ausgang ihrer Begegnung hindeutet.
Die Erwähnung eines „Diebes und Kriegers“ lässt darauf schließen, dass die Maus nicht nur schlau ist, sondern auch einen Geist der Widerstandskraft und Tapferkeit besitzt. Diese Bilder implizieren eine tiefere Erzählung über den Kampf zwischen Raubtier und Beute, bei dem Beharrlichkeit und List das Blatt wenden können. Mit diesem skurrilen Vers lädt Jacques die Leser dazu ein, die Komplexität der Tierwelt und die Lehren aus Witz und Mut zu würdigen.