Ich habe das Gefühl, ich lasse die Liebe an mir vorbeikommen. Dass ich mich nicht um ihn gekümmert habe. Ich konnte es nicht tun. Ich habe die toten Blätter nicht entfernt. Ich sah es geboren, wachsen und tragen eine schöne Frucht, die ich nicht vorsorglich hatte, um mich zu kümmern, damit es sich für immer reproduzieren würde. Nein, ich habe es in den Boden fallen und ließ es verrotten.
(I feel like I let love pass me by. That I didn't take care of him. I couldn't do it. I didn't remove the dead leaves. I saw it born, grow and bear a beautiful fruit that I did not have the precaution to take care of so that it would reproduce forever. No, I dropped it in the ground and allowed it to rot.)
Das Zitat spiegelt ein tiefes Gefühl des Bedauerns und der Sehnsucht nach einer verlorenen Liebe wider. Der Sprecher hat das Gefühl, dass sie es nicht geschafft haben, eine Beziehung zu fördern, die das Potenzial hatte, zu gedeihen und zu gedeihen. Die Bilder, sich nicht um eine Pflanze zu kümmern
Darüber hinaus zeigt die Metapher, etwas Schönes zu verfallen, den Schmerz, die Liebe zu beobachten, die aufgrund von Untätigkeit abnimmt. Der Vergleich der Liebe mit einer fruchthaltigen Pflanze unterstreicht die Bedeutung von Pflege und Aufmerksamkeit in Beziehungen. Letztendlich vermittelt die Reflexion des Sprechers eine kraftvolle Botschaft über die Notwendigkeit, die Liebe zu schätzen und zu fördern, bevor sie zu spät ist.