Das schickte ihre Freunde zum Wörterbuch, das ihr zusätzliche Befriedigung gab. Die eigenen Freunde von Zeit zu Zeit in ein Wörterbuch zu schicken, ist eine der anspruchsvolleren Freuden des Lebens, aber es muss sparsam verwöhnt werden: Es kann zu oft dazu führen, Kein Kompliment, unabhängig davon, wie man es ansieht.


(That sent her friends to the dictionary, which gave her additional satisfaction. To dispatch one's friends to a dictionary from time to time is one of the more sophisticated pleasures of life, but it is one that must be indulged in sparingly: to do it too often may result in accusations of having swallowed one's own dictionary, which is not a compliment, whichever way one looks at it.)

(0 Bewertungen)

Das Zitat unterstreicht die Freude, die sich aus dem Nachweis des eigenen Wissens und der Ermutigung von Freunden zur Konsultation eines Wörterbuchs ermutigt. Dieser Akt spiegelt ein gewisses Maß an Raffinesse und intellektueller Verspieltheit wider, was darauf hindeutet, dass das Teilen solcher Wissen eine Quelle persönlicher Zufriedenheit ist. Es warnt jedoch auch davor, dass dieses Verhalten mit Mäßigung praktiziert werden sollte.

übermäßiges Vertrauen in diese Taktik könnte zu negativen Wahrnehmungen führen, z. B. als prätentiös oder übermäßig pedantisch. Das Gleichgewicht zwischen dem Austausch von Wissen und der Aufrechterhaltung der Demut ist unerlässlich, um sicherzustellen, dass die Interaktionen angenehm bleiben und nicht als arrogant sind.

Page views
38
Aktualisieren
Januar 23, 2025

Rate the Quote

Kommentar und Rezension hinzufügen

Benutzerrezensionen

Basierend auf 0 Rezensionen
5 Stern
0
4 Stern
0
3 Stern
0
2 Stern
0
1 Stern
0
Kommentar und Rezension hinzufügen
Wir werden Ihre E-Mail-Adresse niemals an Dritte weitergeben.