Diese Beispiele für die mangelnde Einfachheit im Englischen und Französischen ließen sich, allem Anschein nach, nahezu grenzenlos vervielfachen und auf alle Landessprachen anwenden.
(These examples of the lack of simplicity in English and French, all appearances to the contrary, could be multiplied almost without limit and apply to all national languages.)
Dieses Zitat unterstreicht die inhärente Komplexität, die Sprachen trotz ihres scheinbar einfachen Erscheinungsbilds oft antrifft. Es deutet darauf hin, dass sich hinter dem, was oberflächlich betrachtet einfach erscheint, Schichten komplexer Komplexität verbergen können, die sich bei näherer Betrachtung vervielfachen. Diese Beobachtung spiegelt die Vorstellung wider, dass alle Sprachen, unabhängig von ihrer Struktur oder ihrem Schriftsystem, Nuancen enthalten, die perfekte Klarheit zu einer Herausforderung machen. Das Verstehen und Übersetzen von Sprachen erfordert ein tiefes Verständnis für diese Komplexität, die Betonung der Schönheit und des Reichtums der sprachlichen Vielfalt und die Anerkennung der Schwierigkeiten, perfekte Einfachheit zu erreichen.