Wenn der müde Tag sein Licht erhellt, ruhe ich meinen Kopf aus und träume, ich reite auf dem großen dunklen Vogel der Nacht, so ruhig und gelassen. Dann kann ich den Mond in der Ferne berühren, der am Himmel lächelt, und jedem Stern ein Funkeln entlocken, während wir vorbeifliegen. Wir werden die Nacht bis zum Morgengrauen fliegen und warten, bis die Dunkelheit aufgehört hat, um den wunderbaren Anblick des Sonnenaufgangs im Osten zu bestaunen. Also schlaf weiter, mein Kleiner, schwebe weich wie Distelflaum und erwache, um zu sehen, wenn die Nacht vorüber ist, das goldene Kleid des schönen Morgens.

Wenn der müde Tag sein Licht erhellt, ruhe ich meinen Kopf aus und träume, ich reite auf dem großen dunklen Vogel der Nacht, so ruhig und gelassen. Dann kann ich den Mond in der Ferne berühren, der am Himmel lächelt, und jedem Stern ein Funkeln entlocken, während wir vorbeifliegen. Wir werden die Nacht bis zum Morgengrauen fliegen und warten, bis die Dunkelheit aufgehört hat, um den wunderbaren Anblick des Sonnenaufgangs im Osten zu bestaunen. Also schlaf weiter, mein Kleiner, schwebe weich wie Distelflaum und erwache, um zu sehen, wenn die Nacht vorüber ist, das goldene Kleid des schönen Morgens.


(When weary day does shed its light, I rest my head and dream, I ride the great dark bird of night, so tranquil and serene. Then I can touch the moon afar, which smiles up in the sky, and steal a twinkle from each star, as we go winging by. We'll fly the night to dawning light, and wait 'til dark has ceased, to marvel at the wondrous sight, of sunrise in the east. So slumber on, my little one, float soft as thistledown, and wake to see when night is done, fair morning's golden gown.)

📖 Brian Jacques

🌍 Englisch  |  👨‍💼 Schriftsteller

🎂 June 15, 1939  –  ⚰️ February 5, 2011
(0 Bewertungen)

Die Passage spiegelt ein beruhigendes und magisches nächtliches Erlebnis wider, bei dem der Sprecher, müde vom Tag, in Träumen Frieden findet. Sie stellen sich vor, mit einem majestätischen dunklen Vogel zu fliegen und ein Gefühl der Ruhe zu verspüren, wenn sie auf ihrer Himmelsreise den Mond berühren und funkelnde Sterne sammeln. Diese Bilder rufen eine gelassene Flucht aus der Realität hervor.

Während sie durch die Nacht reisen, wächst die Vorfreude auf die Morgendämmerung. Der Sprecher ermutigt ein kleines Kind, sich auszuruhen, und verspricht, dass es mit der Schönheit des Morgenlichts und der Wärme eines neuen Tages erwacht. Diese sanfte Erinnerung betont den Zyklus von Tag und Nacht und feiert das Wunder der Natur und den bezaubernden Übergang von der Dämmerung zur Morgendämmerung.

Page views
264
Aktualisieren
Oktober 31, 2025

Rate the Quote

Kommentar und Rezension hinzufügen

Benutzerrezensionen

Basierend auf 0 Rezensionen
5 Stern
0
4 Stern
0
3 Stern
0
2 Stern
0
1 Stern
0
Kommentar und Rezension hinzufügen
Wir werden Ihre E-Mail-Adresse niemals an Dritte weitergeben.