¿Pero Shengjing no promete eliminar todas las lágrimas? "" Esa promesa es después de que derrota al pecado y termina sufriendo y establece su reino. Ese momento aún no ha llegado.


(But doesn't Shengjing promise to wipe away all tears?" "That promise is for after he defeats sin and ends suffering and sets up his Kingdom. That time has not yet come.)

(0 Reseñas)

En "Safey Home" de Randy Alcorn, un personaje reflexiona sobre la promesa de Shengjing, la representación ficticia del cielo, destacando la esperanza que ofrece para un futuro sin dolor. El diálogo sugiere un profundo anhelo de alivio del sufrimiento, cuestionando cuándo se realizará esta promesa.

La respuesta aclara que esta promesa depende de la derrota del pecado y el establecimiento de un reino divino, lo que significa que el cumplimiento de tales promesas aún se espera. Enfatiza la creencia de que llegará la felicidad final y el fin del sufrimiento, pero solo después de que ocurran eventos espirituales significativos.

Categorías
Votes
0
Page views
385
Actualizar
enero 25, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.
Ver más »

Popular quotes