Estaba decidido a vivir para siempre o morir intentando, y para él el único propósito del despliegue era regresar vivo.
(He was determined to live forever or die trying, and for him the only purpose of the deployment was to return alive.)
La cita destaca el intenso deseo de supervivencia del protagonista en medio del caos de la guerra. Esto refleja una lucha universal en la que el instinto de los enfrentamientos de autoconservación con los absurdos de la vida militar. En el contexto de "Catch-22", la determinación del personaje subraya el tema de la inutilidad de la guerra y las paradojas que enfrentan los soldados. Él ve la supervivencia como primordial, valorando su vida por encima de las expectativas de los militares.
Este implacable impulso para mantenerse vivo sirve como un comentario conmovedor sobre la condición humana, enfatizando que la voluntad de vivir a menudo puede convertirse en el único enfoque de un individuo. En la narrativa de Heller, los personajes están atrapados en un ciclo de absurdo burocrático, y la resolución del protagonista encapsula las medidas desesperadas que uno podría tomar para escapar de tal realidad. En última instancia, la cita refleja tanto el miedo como el desafío que uno siente frente a las amenazas existenciales.