Todos en un pueblo tenían un papel que desempeñar para mencionar un niño y apreciarlo, y a cambio ese niño a su debido tiempo se sentiría responsable de todos en ese pueblo. Eso es lo que hace posible la vida en la sociedad. Debemos amarnos unos a otros y ayudarnos unos a otros en nuestra vida cotidiana. Esa era la forma tradicional africana y no había sustituto. Ninguno.


(Everybody in a village had a role to play in bringing up a child-and cherishing it-and in return that child would in due course feel responsible for everybody in that village. That is what makes life in society possible. We must love one another and help one another in our daily lives. That was the traditional African way and there was no substitute for it. None.)

(0 Reseñas)

La cita enfatiza el enfoque comunitario de la crianza de los niños en una aldea, donde cada individuo contribuye a nutrir y salvaguardar a los jóvenes. Esta responsabilidad colectiva fomenta un fuerte vínculo, asegurando que a medida que el niño crece, desarrolle un sentido del deber y el cuidado hacia toda la comunidad, ilustrando cómo están las vidas individuales entrelazadas dentro de una sociedad.

Esta perspectiva destaca el valor fundamental del amor y el apoyo en las interacciones diarias entre los miembros de la comunidad. Según el autor, Alexander McCall Smith, esta forma de vida tradicional africana es insustituible, lo que sugiere que tales lazos comunales son esenciales para una sociedad armoniosa y funcional, lo que subraya la importancia de la ayuda y afecto mutuo.

.

Page views
48
Actualizar
enero 23, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.