No podía imaginar estar interesado de esa manera en alguien como MMA Mateleke; ¿Cómo se podría plantar un beso a una persona así si siempre estuviera hablando? Sería difícil poner en contacto los labios con una boca que siempre se abría y se cerraba para formar palabras; Pensó que eso seguramente sería muy distraído para un hombre, e incluso podría desanimarlo a la desinclinación, si esa fuera la palabra correcta.
(He could not imagine being interested in that way in somebody like Mma Mateleke; how would one ever get to plant a kiss on such a person if she was always talking? It would be difficult to get one's lips into contact with a mouth that was always opening and shutting to form words; that would surely be very distracting for a man, he thought, and might even discourage him to the point of disinclination, if that was the right word.)
El protagonista lucha con la idea del interés romántico en alguien como MMA Mateleke, reflexionando sobre el desafío que plantea. Le resulta difícil comprender la posibilidad de desarrollar sentimientos por ella, especialmente dada su tendencia a hablar sin cesar. Esta charla constante crea un obstáculo para cualquier tipo de conexión íntima, ya que imagina la dificultad de intentar besar a alguien cuya boca está frecuentemente ocupada con palabras.
Este conflicto interno...