Su incomitante permaneció gentil. Roma fue destruida, Grecia fue destruida, Persia fue destruida, España fue destruida. Todos los grandes países son destruidos. ¿Por qué no el tuyo? ¿Cuánto tiempo más crees que durará tu propio país? ¿Para siempre? Tenga en cuenta que la tierra misma está destinada a ser destruida por el sol en veinticinco millones de años más o menos.
(His goading remained gentle. Rome was destroyed, Greece was destroyed, Persia was destroyed, Spain was destroyed. All great countries are destroyed. Why not yours? How much longer do you really think your own country will last? Forever? Keep in mind that the earth itself is destined to be destroyed by the sun in twenty-five million years or so.)
Esta cita refleja una perspectiva filosófica sobre la naturaleza transitoria de las civilizaciones. Destaca la inevitable declive de las grandes naciones a lo largo de la historia, ilustrando que todos los imperios, independientemente de su poder e influencia, eventualmente enfrentan la destrucción. El orador invoca la caída histórica de Roma, Grecia, Persia y España para enfatizar que ninguna nación es inmune a este destino.
Además, la cita insta a una contemplación...