Lo hice para proteger mi buena reputación en caso de que alguien me pidiera caminar con manzanas de cangrejo en mis mejillas. Con pelotas de goma en mis manos podía negar que había manzanas de cangrejo en mis mejillas. Cada vez que alguien me preguntaba por qué estaba caminando con manzanas de cangrejo en mis mejillas, solo abría mis manos y les mostraba que eran pelotas de goma con las que caminaba, no manzanas de cangrejo, y que estaban en mis manos, no mis mejillas. Fue una buena historia, pero nunca supe si transmitía o no, ya que es bastante difícil hacer que la gente te entienda cuando hables con ellos con dos manzanas de cangrejo en tus mejillas.
(I did it to protect my good reputation in case anyone ever caught me walking around with crab apples in my cheeks. With rubber balls in my hands I could deny there were crab apples in my cheeks. Everytime someone asked me why I was walking around with crab apples in my cheeks, I'd just open my hands and show them it was rubber balls I was walking around with, not crab apples, and that they were in my hands, not my cheeks. It was a good story, but I never knew if it got across or not, since its pretty hard to make people understand you when your talking to them with two crab apples in your cheeks.)
El orador en la cita expresa el deseo de mantener una buena reputación a pesar de lo absurdo de la situación en la que se percibe que caminan con manzanas de cangrejo en sus mejillas. Al sostener bolas de goma en sus manos, el orador tiene como objetivo desviar la atención y crear una narración alternativa que se desvíe de lo absurdo, lo que les permite negar por completo las manzanas de cangrejo. La estrategia imaginativa sirve como una forma de escapar del juicio y preservar su imagen en una extraña circunstancia.
Esta reflexión destaca la complejidad de la comunicación cuando la apariencia de uno puede conducir a conceptos erróneos. El orador reconoce el desafío de transmitir un mensaje mientras se trata de lo absurdo de tener manzanas de cangrejo en sus mejillas, lo que significa lo difícil que puede ser aclarar las intenciones e identidad en situaciones confusas o inesperadas. El humor en la situación subraya la lucha entre la realidad y la percepción, ilustrando las longitudes a las que las personas irán a protegerse de los malentendidos.