Siento solo tristeza que no he podido complacer. Dirección y no resentimiento, para mi madre, dice que el resentimiento es el más fácil de visible de todas las emociones pecaminosas, pero la tristeza puede mejorar la dulzura y el atractivo de uno. El resentimiento, dice la emperatriz, es como una serpiente que anesta en el seno, y puede girar y golpearla quién lo alberga.

Siento solo tristeza que no he podido complacer. Dirección y no resentimiento, para mi madre, dice que el resentimiento es el más fácil de visible de todas las emociones pecaminosas, pero la tristeza puede mejorar la dulzura y el atractivo de uno. El resentimiento, dice la emperatriz, es como una serpiente que anesta en el seno, y puede girar y golpearla quién lo alberga.


(I feel only sorrow that I have failed to please. Sorrow-and not resentment-for my mother says that resentment is the most readily visible of all the sinful emotions, but sorrow can enhance one's sweetness and appeal. Resentment, the empress says, is like a snake that nests in the bosom, and it can turn and strike her who harbors it.)

(0 Reseñas)

La cita refleja la profunda lucha emocional del hablante, que expresa un sentido de dolor por su incapacidad para cumplir con las expectativas. Este dolor contrasta con el resentimiento, que se retrata como una emoción destructiva. En lugar de detenerse en los sentimientos negativos, la madre del hablante enseña que la tristeza puede conducir al crecimiento personal y al atractivo, mejorando el carácter de uno. Tal sabiduría enfatiza la importancia de elegir la tristeza sobre el resentimiento en momentos de fracaso.

Además, la metáfora del resentimiento como serpiente sugiere que albergar tales sentimientos puede dañarse en última instancia. El texto fomenta abrazar la tristeza como una emoción más gentil y transformadora, lo que implica que la vulnerabilidad puede ser una fuente de fuerza. Al reconocer los sentimientos de tristeza, el orador sugiere un camino hacia una mayor riqueza emocional y conexión con los demás.

Page views
65
Actualizar
mayo 29, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.