Supongo que estaba poco consciente de la periferia de mi conciencia de lo que le estaba haciendo al pobre corpus abusado de la Madre Tierra de la Vieja Madre, y reciclé {Cuando lo hice, que era tal vez dos veces al año}, y pensé mucho en el empaque. I
(I guess I was dimly aware-way out there on the periphery of my consciousness-of what I was doing to the poor abused corpus of old mother earth, and I did recycle {when I got around to it, which was maybe twice a year}, and I thought a lot about packaging. I)
El orador reflexiona sobre su conciencia limitada del daño ambiental que infligieron al planeta. A pesar de reconocer su impacto en la Tierra, sus acciones fueron mínimas, ya que reciclaban con poca frecuencia y solo consideraban el empaque esporádicamente. Esto muestra una desconexión entre conciencia y responsabilidad.
La cita ilustra una actitud común en la que las personas pueden reconocer sus responsabilidades ambientales, pero no actúan de manera consistente. Destaca la necesidad de un compromiso más profundo con las prácticas de sostenibilidad más allá del reciclaje ocasional, lo que enfatiza que el mero reconocimiento es insuficiente para un cambio significativo.