Me preocupa mucho por ti, MMA. Me preocupa que tomes todas las preocupaciones del mundo sobre tus hombros y que colapses bajo el peso. Me preocupa que abran tu corazón a tantas personas que eventualmente estarán llenas de conclusión, y se detendrá porque no hay espacio para que la sangre diga. Me preocupa que cuides a tantas personas que olvides que hay una persona que también necesita cuidar, y esa persona eres tú, MMA. Estoy preocupado por todas estas cosas.
(I worry about you a great deal, Mma. I worry that you will take all the cares of the world on your shoulders and that you will collapse under the weight. I worry that you will open your heart to so many people that eventually it will be full-crowded-and it will stop because there is no room for the blood to go round. I am worried that you will look after so many people that you will forget that there is one person who also needs looking after, and that person is you, Mma. I am worried about all these things.)
El orador expresa una profunda preocupación por MMA, por temor a que pueda asumir demasiadas preocupaciones y responsabilidades, lo que podría conducir a su colapso emocional. La metáfora de su corazón se vuelve "completo" ilustra el riesgo de extenderse demasiado a los demás, descuidando en última instancia sus propias necesidades. Esto resalta la importancia del autocuidado en medio del cuidado de los demás.
El mensaje transmite una verdad universal sobre el equilibrio entre ayudar a los demás y mantener el bienestar de uno. El orador enfatiza que si bien es noble cuidar a quienes la rodean, MMA también debe priorizarse, ya que solo conoce sus límites y necesidades. Este recordatorio sugiere que la autocompasión es esencial para mantener la capacidad de apoyar a los demás de manera efectiva.
.