No importa si lo dicen lo dicen en serio o no. Es por eso que hacen que los niños pequeños comprendan lealtad incluso antes de saber qué significan la "promesa" y la "lealtad".
(It doesn't matter whether they mean it or not. That's why they make little kids pledge allegiance even before they know what 'pledge' and 'allegiance' mean.)
La cita del "Catch-22" de Joseph Heller destaca la idea de que las acciones a menudo tienen prioridad sobre la comprensión o la sinceridad. Habla del concepto de que a los niños se les enseña a prometer lealtad a su país sin comprender completamente el significado detrás de las palabras que dicen. Esto ilustra cómo la sociedad inculca ciertos valores y creencias en individuos desde una edad temprana, independientemente de su comprensión o intención personal.
Esta práctica subraya un comentario más amplio sobre el condicionamiento social, lo que sugiere que la adherencia a los rituales y las promesas puede ser más importante que la creencia o la intención genuina. Heller critica el absurdo de tales tradiciones, ya que los individuos se ajustan a cumplir con las expectativas sociales sin cuestionar su importancia. En este sentido, la cita encapsula el tema de la obediencia ciega que impregna la narrativa de "Catch-22".