A la mayoría de nosotros nos resulta muy difícil querer el cielo en All-Except en la medida en que el cielo significa volver a encontrarnos con nuestros amigos que han muerto. Una razón de esta dificultad es que no hemos sido entrenados: toda nuestra educación tiende a arreglar nuestras mentes en este mundo. Otra razón es que cuando el verdadero deseo para el cielo está presente en nosotros, no lo reconocemos. C. S. Lewis


(Most of us find it very difficult to want Heaven at all-except in so far as Heaven means meeting again our friends who have died. One reason for this difficulty is that we have not been trained: our whole education tends to fix our minds on this world. Another reason is that when the real want for Heaven is present in us, we do not recognize it. C. S. Lewis)

(0 Reseñas)

c. S. Lewis observa que muchas personas luchan por desear el cielo, a menudo porque su enfoque se encuentra principalmente en las experiencias terrenales en lugar de las espirituales. Este enfoque proviene de la forma en que la educación y la sociedad dan forma a nuestros pensamientos, dirigiéndolos hacia aspectos tangibles de la vida en lugar de la vida futura. Como resultado, el anhelo de una existencia celestial a menudo se pasa por alto o no se reconoce.

Además, Lewis destaca que la única vez que las personas pueden expresar un deseo por el cielo es cuando se asocia con la reunión con seres queridos fallecidos. Esto sugiere que nuestros apegos a las relaciones pueden ser el vínculo más fuerte que tenemos con el concepto del cielo, reforzando la idea de que una comprensión más profunda del cielo requiere un cambio en la perspectiva lejos de las prioridades mundanas.

Page views
68
Actualizar
enero 25, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.