El sonido más horrible del mundo, el de la Once Was: Alive en el pasado, que perecía en el presente, un cadáver hecho de polvo en el futuro.


(The most horrid sound in the world, that of the once-was: alive in the past, perishing in the present, a corpse made of dust in the future.)

(0 Reseñas)

El pasaje citado refleja una profunda meditación sobre el paso del tiempo y la naturaleza de la existencia. Habla de la tristeza de la vitalidad perdida y la cruda realidad de que el pasado, una vez lleno de vida, finalmente disminuye al polvo. Esta transformación de la vivacidad a la falta de vida ilustra una verdad universal sobre la mortalidad y cómo llevamos el peso de nuestras experiencias pasadas.

Las palabras de Philip K. Dick evocan una sensación de angustia con respecto a lo que significa ser humano, destacando la calidad agridulce de la memoria y la existencia. La idea de que algo una vez vibrante puede desvanecerse en la nada resuena profundamente, articulando una lucha contra la inexorable marcha del tiempo y la inevitable decadencia que sigue. A través de esta reflexión, el autor captura la esencia de lo que significa enfrentar nuestra naturaleza finita.

Page views
28
Actualizar
enero 24, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.