Estaban allí, o estarían allí, debido a las cosas simples y mundanas que Eddie había hecho en su vida, los accidentes que había evitado, los paseos que había mantenido a salvo, los giros inadvertidos que había afectado todos los días.
(They were there, or would be there, because of the simple, mundane things Eddie had done in his life, the accidents he had prevented, the rides he had kept safe, the unnoticed turns he had affected every day.)
La cita se refleja en el impacto de las acciones aparentemente ordinarias en la vida de una persona. Sugiere que el protagonista, Eddie, aunque sus hechos pueden parecer mundanos, ha influido significativamente en otros. Sus esfuerzos para prevenir accidentes y garantizar la seguridad resaltan la importancia de la responsabilidad y la atención en las situaciones cotidianas.
Esta perspectiva subraya el tema de la interconexión entre las personas y cómo las acciones de una persona pueden crear un efecto dominó en la vida de los demás. La presencia y las elecciones de Eddie finalmente conducen a encuentros que revelan los momentos profundos, a menudo inadvertidos, de los momentos simples de la vida.