Cuando Cristo murió en la cruz por nosotros, dijo, está terminado {Juan 19:30}. La palabra griega traducida que está terminada se escribió comúnmente entre los certificados de deuda cuando fueron canceladas. Significaba pagar en su totalidad. Cristo murió para que el certificado de deuda, que consiste en todos nuestros pecados, pudiera ser marcado de una vez por todas en su totalidad.


(When Christ died on the cross for us, he said, It is finished {John 19:30}. The Greek word translated it is finished was commonly written across certificates of debt when they were canceled. It meant paid in full. Christ died so that the certificate of debt, consisting of all our sins, could once and for all be marked paid in full.)

(0 Reseñas)

En su libro "Heaven", Randy Alcorn enfatiza la importancia de la declaración de Cristo, "Se terminó", como se registra en Juan 19:30. Esta frase tiene un significado profundo, lo que indica la finalización del trabajo de sacrificio de Jesús en la cruz por los pecados de la humanidad. El término utilizado en el griego original a menudo se inscribió en certificados de deuda cancelados, simbolizando que la obligación se había cumplido completamente.

Alcorn destaca que a través del sacrificio de Cristo, un certificado metafórico de deuda, que representa nuestros pecados, ha sido efectivamente autorizado. Su muerte en la cruz significa que esta deuda está marcada como pagada en su totalidad, liberando a los creyentes de sus pecados y brindando seguridad de su salvación.

Page views
23
Actualizar
enero 25, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.