Cuando Emma tenía cinco años, la Sra. Woodhouse murió. Emma no recordaba a su madre. Sin embargo, recordaba el amor y una sensación de calidez. Era como recordar la luz, o el brillo que a veces persiste después de que se ha apagado una luz.
(When Emma was five, Mrs. Woodhouse died. Emma did not remember her mother. She remembered love, though, and a feeling of warmth. It was like remembering light, or the glow that sometimes persists after a light has gone out.)
(0 Reseñas)

A la edad de cinco años, Emma experimentó la pérdida de su madre, la Sra. Woodhouse. A pesar de su corta edad en el momento del fallecimiento de su madre, Emma llevó consigo una memoria emocional caracterizada por la calidez y el amor. Estos sentimientos permanecieron vívidos, lo que le permitió recordar la esencia reconfortante de su madre, incluso si los detalles específicos se habían desvanecido con el tiempo.

La reminiscencia de Emma de su madre se parece al consolador brillo que persiste después de que se haya extinguido una luz. Destaca cómo las emociones asociadas con el amor de su madre persisten en su memoria, configurando su comprensión de las relaciones y el afecto a lo largo de su vida. Esta persistente sensación de calidez subraya el impacto que tienen las primeras experiencias emocionales en su carácter y desarrollo.

Categorías
Votes
0
Page views
497
Actualizar
enero 23, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.
Ver más »

Other quotes in cita de libro

Ver más »

Popular quotes