लेकिन मैं आपकी उम्र से तीन गुना या उससे भी अधिक उम्र का हूं और मेरा दिमाग थक गया है और भर गया है। मेरे पास नई चीज़ों को अंदर समेटने के लिए ज़्यादा जगह नहीं है; वे बस थोड़ी देर के लिए बाहर से चिपके रहते हैं और फिर गिर जाते हैं।
(But I'm three times your age or more and my brain is worn out and full up. I don't have much room to tuck new things square inside; they just cling to the outside for a while and drop off.)
उद्धरण वक्ता की उम्र और मानसिक थकावट की भावना को दर्शाता है, यह सुझाव देता है कि जैसे-जैसे वे बड़े होते हैं, नई जानकारी सीखने और बनाए रखने की उनकी क्षमता कम हो जाती है। मस्तिष्क का "खराब और भरा हुआ" रूपक इस विचार को दर्शाता है कि, समय के साथ, ज्ञान संचय करना तेजी से चुनौतीपूर्ण हो जाता है। नई अंतर्दृष्टि को पूरी तरह से एकीकृत करने के बजाय, वे दूर जाने से पहले थोड़ी देर के लिए रुक जाते हैं।
यह भावना उम्र बढ़ने के अनुभव से मेल खाती है, जहां पूर्व अनुभवों की समृद्धि नई अवधारणाओं को आत्मसात करने की क्षमता पर हावी हो सकती है। वक्ता उनकी सीमाओं को स्वीकार करता है और उम्र के साथ आने वाले संज्ञानात्मक परिवर्तनों पर एक स्पष्ट दृष्टिकोण प्रस्तुत करता है, जो सीखने की इच्छा और संतृप्त दिमाग की वास्तविकताओं के बीच एक प्राकृतिक संघर्ष की ओर इशारा करता है।